Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Englanti - Lavoratori extracomunitari stagionali: la...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
Lavoratori extracomunitari stagionali: la...
Teksti
Lähettäjä AHSANULLAH
Alkuperäinen kieli: Italia

Lavoratori extracomunitari stagionali: la procedura per i flussi di ingresso del 2008
Dal 1° febbraio i datori di lavoro possono inviare le domande di nulla osta con le stesse modalità informatiche dei precedenti
Huomioita käännöksestä
could you translate this

Otsikko
Seasonal workers ( non EU citizens)
Käännös
Englanti

Kääntäjä Guzel_R
Kohdekieli: Englanti

Seasonal workers (non EU citizens): the procedure for the entrants in 2008
From the 1st of February employers can send the applications for the authorization with the same computer form of the former.
Huomioita käännöksestä
From my point of view "con le stesse modalità informatiche dei precedenti" may be also like "with the same computer form like before"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Kesäkuu 2008 17:45