Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Otsikko
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Teksti
Lähettäjä hwo-8
Alkuperäinen kieli: Turkki

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Otsikko
Are you alive?
Käännös
Englanti

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Englanti

Are you alive? Are you fine?
I am fine, but on the other hand, I'm tired
How are you my dear?
Did you go to Ballikaya?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Kesäkuu 2008 19:38