Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Heprea - 1. Du bist die Sehnsucht in mir. Ich liebe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaHepreaArabia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
1. Du bist die Sehnsucht in mir. Ich liebe...
Teksti
Lähettäjä Peffi
Alkuperäinen kieli: Saksa

1.) Du bist die Sehnsucht in mir.

2.) Ich liebe Dich.
Huomioita käännöksestä
Das wird ein Geschnk für meinen Mann

Otsikko
אתה מעורר בי ערגה.
Käännös
Heprea

Kääntäjä sivilization
Kohdekieli: Heprea

1) אתה מעורר בי ערגה.
2) אני אוהבת אותך.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut libera - 23 Elokuu 2008 19:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Elokuu 2008 18:18

libera
Viestien lukumäärä: 257
Hi iamfrom(...)
I think that Sehnsucht means yearning or longing for someone. Can it also mean that someone simply misses somebody? How would you translate sentence 1 into English?
thanks,
libera

CC: iamfromaustria

23 Elokuu 2008 18:49

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hello libera.I'm not a native speaker,but "Sehnsucht" is stronger than missing. I'd would translate it this way : " I'm yearning for you" or more word by word : You are the yearning inside me".
Perhaps this can help you? iamfrom.... is on holiday at the moment!