Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Laulu

Otsikko
Hasretin bölerken uykularımı Çaresiz gizledim...
Teksti
Lähettäjä directors
Alkuperäinen kieli: Turkki

Hasretin bölerken uykularımı
Çaresiz gizledim duygularımı
Seni kaybetmenin korkularını
Bir yenebilsem ah bir yenebilsem
Ömrümün yoluna serilgiğini
Gözümde yaş olup dizildiğini
Çocuklar gibi sevindiğimi
Bir görebilsem ah bir görebilsem

Otsikko
When your longing interrupts my sleeps
Käännös
Englanti

Kääntäjä biounlu
Kohdekieli: Englanti

When your longing interrupts my sleep
Desperately I hide my feelings
The fear of losing you
I wish I could defeat oh I wish I could
My life to be spread out on your road
Be a tear in my eye to line up
Be happy as children
I wish I could see oh I wish I could
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Kesäkuu 2008 23:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Kesäkuu 2008 02:17

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
i like your translation, biounlu