Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kiina (yksinkertaistettu) - Las características de esta ciudad son distintas...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Lause - Koulutus

Otsikko
Las características de esta ciudad son distintas...
Teksti
Lähettäjä rfinocchiaro
Alkuperäinen kieli: Espanja

Las características de esta ciudad son distintas de las de varias ciudades.

Otsikko
这个城市的特色在各个城市中独具一格。
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä pluiepoco
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

这个城市的特色在各个城市中独具一格。
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 12 Kesäkuu 2008 10:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Toukokuu 2008 04:44

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
rfinocchiaro,

¿Podría, por favor, explicar la razón para haber rechazado esta traducción?


29 Toukokuu 2008 09:06

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
I guess it's a mistake from a beginner. I don't see any reason why he would have done this as chinese is not in his profile.

30 Toukokuu 2008 13:25

rfinocchiaro
Viestien lukumäärä: 2
Por inexacta. Tiene errores gramaticales.

30 Toukokuu 2008 14:08

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello pluiepoco, please could you argue with what requester said?

One thing I don't understand too much, it is why people submit texts to translation into a language they are not supposed to know, then after that, seem to know more than the experts themselves...

30 Toukokuu 2008 14:46

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Actually, I saw Chinese on his profile.

31 Toukokuu 2008 11:00

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I guess it was added after I posted, because I checked before posting and didn't see this Chinese flag when I checked