Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Bună Lavinia

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bună Lavinia
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä eren_eren
Alkuperäinen kieli: Romania

Bună Lavinia, eu în mare sunt bine. Sunt foarte ocupat cu lucrul. Copiii şi familia sunt bine şi în general totul este bine. Tu ce mai faci ? cum e viaţa de căsătorie ? Îţi place? lucrezi sau stai acasă?
Huomioita käännöksestä
dasd
Viimeksi toimittanut cucumis - 2 Toukokuu 2008 23:50