Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - "... e o L. amava tanto o L. que o tempo...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiKreikkaHepreaPersian kieli

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
"... e o L. amava tanto o L. que o tempo...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Luan Felipe
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"... e o L. amava tanto o L. que o tempo parou [...] L. e L...."
Huomioita käännöksestä
masculino

<edit by="goncin" date="2008-04-24">
Names abbreviated.
</edit>
Viimeksi toimittanut goncin - 24 Huhtikuu 2008 20:38