Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - De Novi Testamenti Versione Syriaca Quam Peschitho Vocant Libri Quattuor

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglanti

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
De Novi Testamenti Versione Syriaca Quam Peschitho Vocant Libri Quattuor
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä LarryRay
Alkuperäinen kieli: Latina

Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni nostrae tribuenda sit, ubi quaeritur, primum circumspiciendum est de antiquitate. Quid vero, de antiquitate dubitari quaeris?
Huomioita käännöksestä
The word "Peschitho" in the title represents the ancient Aramaic "Peshitta" Text of the New Testament. The book was written in 1850 so it must be modern Latin I presume. I need this translated into U. S. English. Thanks.
13 Huhtikuu 2008 02:38