Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لاتيني - De Novi Testamenti Versione Syriaca Quam Peschitho Vocant Libri Quattuor

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزي

صنف أدب

عنوان
De Novi Testamenti Versione Syriaca Quam Peschitho Vocant Libri Quattuor
نص للترجمة
إقترحت من طرف LarryRay
لغة مصدر: لاتيني

Quaenam in rebus criticis auctoritas versioni nostrae tribuenda sit, ubi quaeritur, primum circumspiciendum est de antiquitate. Quid vero, de antiquitate dubitari quaeris?
ملاحظات حول الترجمة
The word "Peschitho" in the title represents the ancient Aramaic "Peshitta" Text of the New Testament. The book was written in 1850 so it must be modern Latin I presume. I need this translated into U. S. English. Thanks.
13 أفريل 2008 02:38