Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - Vozac trazi ovlascenja

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vozac trazi ovlascenja
Teksti
Lähettäjä inkmayo
Alkuperäinen kieli: Serbia

Vozac trazi ovlascenja,ako mozes sutra ih pripremi pa ce te zvati da ti kaze gde da posaljes,ako ne onda mora da casti na granici o vasem trosku!!!

Otsikko
The driver asks for warranties.
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

The driver asks for warranties. If you can, arrange them tomorrow and he will call you to tell you where to send them. If not, he will have to treat at the frontier at your expense!!!
Huomioita käännöksestä
This is not Bulgarian but Serbian.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Huhtikuu 2008 20:52