Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Ranska - ik kan niet jouw bellen vanavond. kusjes dooie

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiRanskaEnglanti

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ik kan niet jouw bellen vanavond. kusjes dooie
Teksti
Lähettäjä Alona21
Alkuperäinen kieli: Hollanti

ik kan niet jouw bellen vanavond. kusjes dooie

Otsikko
Je ne te peux pas téléphoner ce soir. Bises, au revoir
Käännös
Ranska

Kääntäjä Urunghai
Kohdekieli: Ranska

Je ne peux pas te téléphoner ce soir. Bises, au revoir
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 31 Maaliskuu 2008 22:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Maaliskuu 2008 22:30

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Je ne peux pas te téléphoner...
(et non pas : Je ne te peux pas téléphoner...)

31 Maaliskuu 2008 22:41

Urunghai
Viestien lukumäärä: 464
I think my French teacher would swear quite a lot when she'd seen this :P