Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Käännös - Turkki-Ranska - Canım seni çok seviyorum. YaÅŸadığımız bu güzel...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaRuotsiEnglantiBosnia

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel...
Teksti
Lähettäjä Maryoma
Alkuperäinen kieli: Turkki

Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel günler için sana çok teşekkür ediyorum. Sen benim herşeyimsin.

Otsikko
Mon coeur je t'aime beaucoup. Je te remercie
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Mon coeur je t'aime beaucoup. Je te remercie beaucoup pour ces beaux jours que nous avons vécus. Tu es tout pour moi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 24 Maaliskuu 2008 11:50