Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Brasilianportugali - Rozmowa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Chatti - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Rozmowa
Teksti
Lähettäjä Vanessa Bochnia
Alkuperäinen kieli: Puola

Czesc, jak sie masz?
Czesc, bardzo dobrze, a ty?
świetnie!
Huomioita käännöksestä
È uma conversa falando oi tudo como vai, só não consegui descobrir o que quer dizer a última palavra.

Otsikko
Diálogo
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Brasilianportugali

Oi, como vai?
Oi, muito bem e você?
Uma maravilha!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 14 Maaliskuu 2008 11:04