Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Bulgaria - Τι κάνεις ρε γάυρε;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBulgariaTurkkiEnglantiTanska

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Τι κάνεις ρε γάυρε;
Teksti
Lähettäjä GY
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Τι κάνεις ρε γάυρε; Σου πήρα εκείνα τα αρωματικά για το αυτοκίνητο!
Huomioita käännöksestä
текстът е гръцки, но с латински букви

ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!

Otsikko
Ароматизатори
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä elixton
Kohdekieli: Bulgaria

Какво правиш бе, Гаврос? Донесох ти онези ароматизатори за колата!
Huomioita käännöksestä
Първото може да се преведе и като "Как си бе, Гаврос?"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 7 Maaliskuu 2008 22:12