Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Publications

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglantiSaksaRanskaItaliaPuolaArabia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Kulttuuri

Otsikko
Publications
Teksti
Lähettäjä Lila F.
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä turkishmiss

Publications
Prizes
Interviews
Reviews
Reading
Contact
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Otsikko
Publications
Käännös
Ranska

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Ranska

Publications
Prix
Interviews
Critiques
Lectures
Contacts
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Joulukuu 2010 00:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Helmikuu 2008 17:17

dupays
Viestien lukumäärä: 1
Des publications de livre
Des prix ( pour les meilleur auteurs)
Des interviews ( des journalistes )
Des critiques ( sur les livres par par exemple les journalistes )
Une lecture
Un contact

18 Helmikuu 2008 17:46

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Hi Cisa!
As you know, we don't translate single words in Cucumis, so I've to reject your translation , but it won't affect your rating

18 Helmikuu 2008 18:01

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
Oh, OK....

19 Helmikuu 2008 10:58

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I reaccepted Cisa's translation, as Lila's request was accepted (see discussion under the original text in Spanish)