Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - kalp kalbe karsi delere

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
kalp kalbe karsi delere
Teksti
Lähettäjä giolina
Alkuperäinen kieli: Turkki

kalp kalbe karşı derler
Huomioita käännöksestä
diacritics edited (smy)

Otsikko
Herz ist gegen Herz, sagt man.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Herz ist gegen Herz, sagt man.
Huomioita käännöksestä
oder: "Mein Herz ist gegen Dein Herz, sagt man."

translated w/ help of my co-worker.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 7 Maaliskuu 2008 23:13