Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Recomendação para emprego

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Recomendação para emprego
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä lilutz
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

As atividades pelas quais ele mais demonstrou interesse são a organização e execução de campanhas de atendimento beneficientes, sobre as quais ele publicou e apresentou vários estudos, e a realização de pesquisas, alguma das quais eu fui orientador e onde pude observar seu esforço em aprofundar-se neste campo. Ele esteve sempre atualizado com as publicações internacionais, e freqüentemente apresentava idéias para realização de novas pesquisas em nosso centro. A execução de todos estes projetos lhe rendeu as honras de médico com maior produção científica.
Huomioita käännöksestä
Carta de recomendação para Espanha
7 Tammikuu 2008 01:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Tammikuu 2008 01:16

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Beneficentes, sem o i