Cucumis - 网上免费翻译服务
. .


原帖“Translation Vine为假公司”及回帖被删

四海一家

约有1项,以下是第1 - 1项
1
作者
帖子

2013年 二月 4日 12:28  

pluiepoco
文章总计: 1263
原帖“Translation Vine为假公司”及回帖被删

**原帖地址:http://www.douban.com/group/topic/31517916/
**内容:该公司诈称美国著名翻译公司。其官方网站为http://translationvine.com,服务器地址为美国德克萨斯州,公司网站注明的联系地址为美国西弗吉尼亚州。
但经查证美国政府企业信息,这两个州均未有Translation Vine公司注册。

故宣布Translation Vine为假公司、黑公司!
请广大译员注意!

**回帖被删

***********事件过程************
去年,translation vine在网络上招人,由于其官网www.translationvine.com上没有任何联系人、联系信息,只有一个电子邮箱。有好事者查询了美国注册信息,比如:google【West Virginia Business Entity Search】。令人吃惊的是,Translation Vine这个公司根本没注册!于是我将此事反映到它的招聘帖子上,当众要求其给予回覆。但是,它不但没有给出合理的回覆,还删除了我的回帖,掩饰其不当招聘。
为了继续披露该不当招聘行为,我将有关情况和公开的查询结果另外开帖公布,标题为《Translation Vine为假公司》,陆续得到很多译员的回帖,译员从中得到提醒,也知道了如何查询美国的公司注册信息。
今年1月底,translation vine的负责人Christopher Fisher发函给我,声称我“损害了其名誉,影响其招聘和广告”,我先后回覆了4-5封信,告知我所做的必要性和合法性,然后translation vine的相关人员,包括Christopher Fisher和若干中国人用同一个邮箱先后给我发多封英文和中文的电子邮件,拒不承认自己的不当,还坚称自己是注册了的公司、企业,并叫嚣“让豆瓣管理员删除这些帖子”。
为了保存最原始的材料,我预先打印了相关帖子,这次恢复帖子内容,也是因此而来。
在它发出最后通牒要我删贴之后1-2天,豆瓣小组里的帖子就被删了,系统给我发了一封邮件。
请各位译员提高警惕,避免受骗。

++++++++++++++++
以上主帖再次被删,请大家记住Translation Vine这个所谓的公司。
 
1