Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - Menininha

161 درحدود 20 - 1 نتایج
1 2 3 4 5 6 ••بعدی >>
نویسنده
پیام

14 مارس 2007 14:36  

raveblondie
تعداد پیامها: 3
tack för översättningen
 

3 آوریل 2007 16:49  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Ué!Você mesma pode editar se quiser.Mas eu não sei que parte, a do prêmio?
 

4 آوریل 2007 16:41  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Significa que não é necessário traduzir ao pé da letra.
 

4 آوریل 2007 20:00  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eu já to ajudando a ucrazy.
 

16 آوریل 2007 13:49  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Enviar uma mensagem (embaixo das estrelinhas de pontuação).
 

17 آوریل 2007 07:05  

joselourenco
تعداد پیامها: 2
OLA
MEU NOME JOSE LOURENCO

E PRECISO DE TRADUZIR UN SITE INTERNET EM PORTUGUES

PODES ME AJUDAR?

JLOURENCOFAFE@HOTMAIL.FR
 

19 آوریل 2007 18:57  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
A prova de q ele é engraçado é o avatar dele.
 

20 آوریل 2007 11:23  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Você leu meus pensamentos.Tem um fórum só da administração e eu postei lá essa idéia.
Grato pela colaboração.HAHAHHAHAA

 

20 آوریل 2007 11:30  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
É só pa administradores.
 

24 آوریل 2007 00:27  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Eet smakelijk means enjoy your meal in dutch.
 

24 آوریل 2007 00:39  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
I wrote it in english because is a message about translation and stuff and might help other users.

Sorry, I don't speak dutch.HEHEHE

When you see 'ij' say: it's dutch (not always)

like > samelijk
 

24 آوریل 2007 00:47  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Em qual 'funny blog'?
 

30 آوریل 2007 13:42  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Vai responder meu imeiou?
 

30 آوریل 2007 16:27  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Qual é o problema?
 

30 آوریل 2007 17:06  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
¿¿¿¿¿¿¿E$TONIANO??????
Rosa
 

2 می 2007 15:57  

nava91
تعداد پیامها: 1268
Oh yes, thanks!
 

2 می 2007 22:31  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Claro, claro!
Vou passar por lá e dar meu testemunho hehe...
Abraços.
E qual o seu nome?
 

4 می 2007 15:02  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
== Nossa!! isto é horrível!
Já existe algum outro administrador brasileiro???
Você sabe o porque???
Estou arrasada...

AAHHH!!! E o pior, acabei de conhecê-lo... e ele já vai sair nussa...
Puxa...
Puxaaa... ==
 

4 می 2007 19:11  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Wild knights
Riding gentle horses
Blinded by the
Eyes of the princess

Close the gates of the village
Send the king a message
 

4 می 2007 22:58  

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Bom, achei que seria como o Introduce Yourself no fórum em inglês...
Então eu farei...
Até mais Menina!
Beijocas.
 
1 2 3 4 5 6 ••بعدی >>