Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - gamine

약 235개 결과들 중 161 - 180
<< 이전•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 다음 >>
글쓴이
올리기

2009년 6월 5일 15:12  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Do you want me to translate 'A life with you - is a life in Pardise' into Latin?
 

2009년 6월 5일 15:38  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thanks Gamine. It's very kind of you. This is first time when somebody gives me a bridge, so I was a little confused, but I'm not any more. I'm also glad that you appreciate my Latin skills ;-)
 

2009년 6월 6일 11:36  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hallo Gamine!
Could you give me a bridge for this text?

http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_226838.html
 

2009년 6월 26일 00:08  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Look also here , please:


taigi first submitted the English text "with thee I am more" and I've translated it "cum te plus valeo" and then he has submitted my translation and asked to translate it into these all languages!!! Strange!
 

2009년 6월 26일 00:32  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Oh, what a job? I was only surprised when you ask me for the bridge for my own translation , so I expressed my astonishment.
 

2009년 6월 29일 10:23  

Arghen
게시물 갯수: 3
Je vous remercie de la traduction que vous m'avez faites pour moi elle vaut la traduction d'une experte merci.
 

2009년 7월 4일 15:52  

handyy
게시물 갯수: 2118
Done! Thank you so much my dear!
 

2009년 7월 14일 16:15  

handyy
게시물 갯수: 2118
Thanks a lot Lene! I accepted it.
 

2009년 7월 18일 01:05  

milkman
게시물 갯수: 773
Done
 

2009년 7월 18일 14:19  

reggina
게시물 갯수: 302
Thanks Gamine hope you are doing great as well- these days all I am doing is lying on the beach of a magnificent island!

 

2009년 7월 18일 15:45  

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Hej Gamine, det er helt fint, for jeg ER stadig på ferie (i Danmark), og er først tilbage igen på mandag, men jeg var lige inde for at se, hvilken besked, der var lagt til mig i min indbakke på Cucumis :-)
 

2009년 7월 21일 21:01  

CatCartier
게시물 갯수: 86
Merci beaucoup!

Cat
 

2009년 7월 27일 09:44  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
A little bit too fast but very sincere Birthday's wishes for my dear Lene!

Accipe vota mea sincera!
Be happy, my dear, and still so open and friendly person as you are. Belive in people and love them, they need you so much (and so do I!).
Ames atque ameris!
_

_§
__§§§
__§§§§§§
__§§§§§§§§§§
_§§§§_§§§§§§§§
§§§§§§_§§§§§§§§§
§§§§§§_§§§§§§_§§§
§§§§§§§§_§§§_§§§§
_§§§§§§§§§_§§_§§
___§§§§§§§§(¯`v´¯)§§(¯`v´¯)
_________§(¯`(✦)´¯)(¯`(✦)´¯)
____(¯`v´¯) (_.^._)§_§(_.^._)
___(¯`(✦)´¯)§§§§§§(¯`v´¯) `v´¯)
___§(_.^._)§§§§_§(¯`(✦)´¯)✦)´¯)
_§§§§§§§§§(¯`v´¯)§(_.^._)`v´¯)
§§§§§§§§_(¯`(✦)´¯)(¯`v´¯)✦)´¯)
§§§§§_§§§§(_.^._)§(¯`(✦)´¯)._)
§§§_§§§§§_§§§§_§_§(_.^._)§§§
_§§§§§§_§§§§§ §§§§§§_§_§§§§§§
_§§§§§-§§§§§§ §§§§§_§§§_§§§§§§
_§§§§_§§§§§_ §§_§§§§§§§§_§§§§§
_§§§_§§§§___§§_____§§§§§_§§§§
_§§§§§§_____ §§______§§§§§§§
__§§§_________§§_______§§§§
___§__________§§________§

Your faithful cucu-sis Aneta
 

2009년 8월 2일 23:24  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thanks for the bridge but is there any coniugated verb in it?
 

2009년 8월 3일 14:12  

Chantal
게시물 갯수: 878
Sure but.. where? You didnt add a link
 

2009년 8월 11일 23:28  

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi Lene

I'm glad you like the card. We sent it from Vlaardingen, exactly the 28 of July.
 

2009년 8월 17일 23:11  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Done
Thank you, my dear one!
 

2009년 8월 30일 22:43  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I'm waiting tonight for my dearest Lene... Will be waiting as long as it is needed...
 

2009년 9월 1일 00:33  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thanks, dear. You're right I am sometimes overworked ("Aneta Theover" ), but I like it. This is my life! I love my job in real and here on ... I can progress thanks to them... I need it. I know, sleeping is also needed, so I will leave you all in a moment... I'm waiting only for one reply...

Good night, dear one! You are my BESTFRIEND! You always take care of me...
 

2009년 9월 1일 10:05  

milkman
게시물 갯수: 773
Hi Gamine,
Just came back from a little vacation and saw your bridges. I could translate all but yours
So I forwarded it to the other Hebrew expert.
Many Kisses
 
<< 이전•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 다음 >>