Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - Tiary

약 2개 결과들 중 1 - 2
1
글쓴이
올리기

2007년 8월 10일 18:08  

Porfyhr
게시물 갯수: 793
En mycket bra översättning i en inte helt enkel svensk text!

Porfyhr
 

2007년 12월 7일 22:00  

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Ne le prends pas mal Tiary, c'est juste parce que je connais les termes musulmans que je me suis rendu compte de ton erreur, d'ailleurs la traduction anglaise ne pouvait que t'induire en erreur puisque là non plus Bajram n'est pas traduit comme il le devrait (je crois que c'est l'Eîd en anglais). La fête approche, elle est prévue le 19 ou 20 décembre je pense que nous allons avoir pas mal de traductions de message de voeu dans les prochains jours. bonne continuation sur cucumis, et sache que j'ai simplement voulu rendre service et en aucun cas critiquer ton travail.
à bientôt,
 
1