Cucumis - Free online translation service
. .


Inbox - merdogan

Results 41 - 51 of about 51
<< Previous1 2 3
Author
Message

26 January 2011 22:17  

Bilge Ertan
Number of messages: 921
Merhaba merdogan,

Bu sayfadaki çevirinizle ilgili bir yorum yazdım. bakarsanız sevinirim.

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_272394.html#last
 

15 February 2011 18:27  

Tantine
Number of messages: 2747
Hi Merhaba Merdogan

I had big big problems with my connexion, my modem exploded. I just got a new one today, with a satellite connexion.

Also, I have been a little bit unwell, and had to have a big operation in November, I'm really well again and so is my connexion, so I'm back on cucumis.

Bises
Tantine
 

10 May 2011 21:36  

onur00
Number of messages: 2
hayır bi sorun yok dogru yazılmış
 

10 May 2011 21:38  

onur00
Number of messages: 2
hayır yok gayet doğru
 

22 October 2011 14:03  

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
hosbulduk!
nasilsiniz, umarim hersey yolundadir...
 

12 February 2012 20:35  

Arnavut Biberi
Number of messages: 74
Merhabalar,

Vereceğim linkteki çeviriyi kontrol etme imkanınız var mı? İlk paragraftaki "as"i doğru anlayıp anlamadığımdan pek emin değilim, because'la mantıklı bir anlam veremedim, çok farklı bir anlam mı oldu diye de düşünüyorum. Bir bakarsanız çok memnun olurum.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html
 

13 February 2012 11:28  

Arnavut Biberi
Number of messages: 74
Umm. Neden açılmadı bilmiyorum, çünkü şimdi kopyalayacağım link de öncekiyle aynı. Adres çubuğuna yapıştırdığınızda açılması gerek.

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_280890.html

 

5 January 2013 18:10  

elisabeth.1976
Number of messages: 12
hello! thank you so much for your translation,very appreciated..have a nice day friend
 

22 January 2013 13:59  

Arnavut Biberi
Number of messages: 74
Merhabalar,

Bir çeviri yapıyorum şu an ama bir "hayalleri süslemek" için uygun düşen kullanımı bulamadım. Bizim bu tabirimiz için İngilzicede kullanılan bir şey var mı?

Teşekkürler.
 

27 May 2013 18:22  

elisabeth.1976
Number of messages: 12
thanks so much again for your help! i didnt have any idea what that text meaning
 

20 December 2013 19:31  

fhfh
Number of messages: 4
Hello merdogan,

Can you translate my text in Turkish, please?


http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_289790.html


Thanks
 
<< Previous1 2 3