Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - Cinderella

תוצאות 41 עד 47 מ קרוב ל47
<< הקודם1 2 3
מחבר
הודעה

12 אפריל 2008 16:31  

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Ah - it seems that she did - thanks!
 

24 אפריל 2008 22:24  

Stane
מספר הודעות: 176
Hvala na objasnjenju, prilicno su dobro odradili posao s obzirom da su to radili automatski. U stvari, jedina greska koju sam do sada zapazio je ta sa "svake jezike". Mislim da je prosto nemoguce tako dobro odraditi posao koristeci automatiku, a ako je tako (a verujem kad kazete) onda imaju dobre programcice. Koji ponekad zakazu izgleda:-) Ili ste do sada vec ispravili milijardu gresaka:-)
Pozdrav!
 

23 מאי 2008 00:11  

NPazarka
מספר הודעות: 43
Uf, pogrijesila sam . Hvala ti, promijenit cu.
 

2 יוני 2008 00:45  

Sofija_86
מספר הודעות: 99
Cao Cinderella,

vidim da znas grzki. Ima jedna grcka pesma koju jako volim. Stalno me rasplace a nemam poljma sta peva. Mozes da mi je prevedis? Dovoljno je ukratko da mi kazes o cemu peva.

Radi se o pesmi : Giorgos Dalaras - Mi mou thimonis matia mou.

Sto puta sam trazila tekst pesme ali sam samo nailazila na tekst sa Grckim slovima.

Pozdrav,

Sofija
 

2 יוני 2008 13:12  

Sofija_86
מספר הודעות: 99
Hvalaaa!!! Puno!!!

Mnogo volim tu pesmu sad sam je opet slusala Jedva cekam

Caoosss
 

2 יוני 2008 17:37  

super01
מספר הודעות: 1
Pflichtig
 

25 יוני 2008 18:07  

goncin
מספר הודעות: 3706
Cinderella,

It seems that Serbian was already updated with the "linguistic-related" thing, but, as I don't know your language, I didn't notice that.

Anyway, it is done: better twice than never.

Thanks!
 
<< הקודם1 2 3