Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Besoin d'une petite traduction en Japonais!

Langues

Resultats 1 - 3 sur un total d'environ 3
1
Auteur
Message

25 Novembre 2008 23:36  

Froggy_mix
Nombre de messages: 1
Bonjour à tous!

J'aurais besoin d'aide pour traduire la phrase japonaise suivante :: 夢を追いかける

 

7 Décembre 2008 22:43  

Tael_
Nombre de messages: 2
Salut,
je crois que ça veut dire "Poursuivre un rêve".
 

11 Février 2009 12:43  

chalokun
Nombre de messages: 7
exact;le suffixe kakeru rajoute un caractère insistant au verbe principale qui veut déjà dire poursuivre?(enfin je crois).le KA de kakeru peut également se trouver écris en kanji(11 traits pour ceux qui veulent chercher, clé à gauche de "tout seul"mais l'usage veut plutôt qu'on écrive en kana le radical du second verbe venant soit"préciser" soit "renforcer" la valeur du premier dont le radical est alors en kanji;de façon plus générale on peut avoir la tendance à vouloir user el plus largement possible de Kanji lorsque l'on voit la graphie en kana;pour ma part j'ai mis un certain temps à comprendre que c'est un trait de l'esprit français ou universitaire à défaut;le japonais lui voit dans une graphie en kana une invitation à intérioriser mentalement le kanji évoqué(et parfois plusieurs choix sont possible selon la culture du lecteur(et je ne parle même pas des graphies anciennes))....ou pas!(dans ce cas il est juste content que le kana soit plus simple à écrire que le kanji,point!)
 
1