Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



الشهيد

الشهيد

الشهيد

قصة قصيرة جدا
ابراهيم درغوثي / تونس

وأنا أدخل باب الجبانة واجهتني الحفرة كجرح نازف
منذ بدء الخليقة ، فذهبت أسأل حارس المقبرة عمن نبش هذا القبر .
قال إن رجالا مهمين جاءوا منذ يومين يجمعون بقية عظام شهداء الثورة ليدفنوها في مقبرة الاستقلال.
فقلت له إن هذا قبر الحركي الذي دل جيش فرنسا على مكان اجتماع الثوار فهاجموهم على حين غرة وقتلوا هذا الذي مازال راقدا هنا تحت التراب بينما فر بقية رفاقه تحت جنح الظلام.
قال : تشابهت علي القبور فأشرت عليهم بهذا ، وأشار إلى الحفرة التي حوت قبر الرجل الذي عاد الثوار فذبحوه بعدما غادر جيش فرنسا الحي
وقال : لقد ضرب له ضابط ، سلام تعظيم ، بعدما غلفوا الصندوق الذي حوى رفاته بعلم الوطن .
نظرت إلى قبر الشهيد الراقد في جبانة الغرباء وابتلعت لساني





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Ianuarie 2008 21:36
Je veux traduire ce texte en Japonais , en Chinohx ou en Koréen

9 Ianuarie 2008 21:39
Pour vous aider je vous propose la traduction de ce texte en Anglais

Proposition de :
Brahim Darghouthi/ Tunisia
dargouthibaha@yahoo.fr


The Martyr

Behind the entrance of the graveyard I was confronted with a hole looks like a bleeding wound dated back to the dawn of the universe.
I went to the usher asking him who did it.
He said : important men came two days ago after the bones of the revolutionary martyrs to burry them in the independence graves.
I said : but this is the tomb of “ Al-Haraky “ who showed the French army where the revolutionaries meet, so as to attack them all in sudden and to kill the man who is still under earth, any way the others fled making use of the wings of dark.
He said : the entire mass of graves were alike to me, and it happened to show them this one.
Then he led me to the hole which conceived the man’s dead body, the one that guerrillas returned to slaughter , just after the departure of the French army.
And said : a lieutenant saluted him on closing the coffin where his remains rested in piece covered with the national flag.
I looked at the martyr’s tomb who slept like a stranger coward and swallowed my tongue.