Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .


Sanduku la ujumbe ulioingia - kfeto

Matokeo 21 - 33 kutokana na 33
Awali1 2
Mwandishi
Ujumbe

3 Julai 2008 20:02  

Fleur001
Idadi ya ujumbe: 16
Dank je voor het aanbod! maar sinds deze namiddag is m'n briefje vertaald. Toch bedankt voor het aanbod!
 

9 Julai 2008 07:12  

merdogan
Idadi ya ujumbe: 866
kolay gelsın....
 

16 Julai 2008 04:58  

HeLLScReaMM
Idadi ya ujumbe: 4
hocam heralde yanlis kisiye ceviri yaptin benim bi talebim yoktu bildireyim dedim kolay gelsin
 

26 Julai 2008 11:05  

buketnur
Idadi ya ujumbe: 219
peki, teşekkürler düzelticem.
 

30 Julai 2008 09:29  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
tam olarak neyi kastettin anlayamadım
 

30 Julai 2008 15:41  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
nasıl yani? yanlış mı olmuş ?
 

30 Julai 2008 15:49  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
çevirim yanlış mı olmuş??
 

30 Julai 2008 15:51  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
hyr. sen hangisinden bahsediyosun?
 

30 Julai 2008 15:56  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
sen

""dertli zenginlik" olmali
inglizcede 'with'"

demişsin ben bunu kastettim
 

30 Julai 2008 16:02  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
bir yanlışlık varsa söylermisin? bu sitede yeiniyim, nasıl düzeltilceğini de söyler misin?
 

3 Agosti 2008 16:40  

bebetobebetos
Idadi ya ujumbe: 1
Teşekkür ederim, hoşçakalın.
 

17 Agosti 2008 16:56  

whitee
Idadi ya ujumbe: 39
çeviride ki "God" ve "he" kelimelirin Allah olarak değiştirisen sewinirm. Özel isim olarak verdim çünkü.
-Teşekkürler-
 

19 Agosti 2008 18:24  

Lein
Idadi ya ujumbe: 658
Hallo kfeto,

Volgens mij krijg ik hier alleen stemmen voor de vertaling gebaseerd op het Engels of Frans. Heb je vanuit het Turks nog verbeteringen?

Dank je wel!
 
Awali1 2