Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रूसी - Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
kagantokogluद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Ti mne toje nravishsya, ti ochen horoshiy malchik no y menya est rebenok i mne nada rabotat
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
rus bi arkadasım var acele cevrilmesini rica ediyorum yardımlarınız için cok tesekkür ederim
Edited by Francky5591 - 2007年 सेप्टेम्बर 12日 17:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 12日 17:16

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Meaning only...

CC: Francky5591

2007年 सेप्टेम्बर 12日 17:20

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks for the notification, Goncin. As don't speak Turkish, nor Russian, it will be difficult to let the requester know why this text was put in "meaning only"...I'm afraid to use the Systran box for Russian!