Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-तुर्केली - eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीतुर्केली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
eu estou disponível agora se quiser pode me mandar
हरफ
bkahraman1978द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

eu estou disponível agora se quiser pode me mandar

अस्वीकृत अनुबाद
शीर्षक
Beni göndermek isterseniz şimdi hazırım.
अनुबाद
तुर्केली

yakuptascigulद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Beni göndermek isterseniz şimdi hazırım.
Rejected by FIGEN KIRCI - 2014年 फेब्रुअरी 12日 17:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2014年 फेब्रुअरी 12日 13:15

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
Hello, Sweet Dreams .
May I have a bridge for the translation above, please.
Thank you.

CC: Sweet Dreams

2014年 फेब्रुअरी 12日 14:04

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Hi
Here's the bridge:

"I'm available right now, you can send it to me if you want"

2014年 फेब्रुअरी 12日 17:10

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
Ok,thank you.