Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-फ्रान्सेली - إنت حبيبي

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीफ्रान्सेली

Category Poetry - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
إنت حبيبي
हरफ
soniaCद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

قالوا شعري نسمة حرير
قالوا عيوني أحلى كثير

قولتلهم أحلى ما فيا
لا شعري ولا في عينايا
أحلى و أغلى ملامحي انت، حبيبي

في عيونك معنى الأيام
لعيونك باصحى و بانام
و معاهم عيشت الأحلام
أقدر بيهم أطير، أطير

قلبي طاير من حواليك
و أعشق حتى خوفي عليك
قلبي و روحي ملك ايديك
عليك من روحي باغير، باغير

قالوا شعري نسمة حرير
قالوا عيوني أحلى كثير

قولتلهم أحلى ما فيا
لا شعري ولا في عينايا
أحلى و أغلى ملامحي انت، حبيبي
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Français/Français

शीर्षक
Toi mon amour
अनुबाद
फ्रान्सेली

Belhassenद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Ils ont dit que mes cheveux sont une brise soyeuse.
Ils ont dit que mes yeux sont très doux,
Je leur ai dit que le plus beau en moi,
N'est ni mes cheveux ni mes yeux,
Le plus beau en moi, c'est toi, mon amour.
Dans tes yeux, il y a la signification des jours.
Pour tes yeux, je me réveille et je dors.
Avec ça je vis de rêves.
Avec ça je peux m'envoler.
Mon coeur frétille autour de toi.
Je t'adore jusqu'à avoir peur pour toi.
Mon coeur et mon âme sont à toi.
Je suis jaloux, jaloux de moi-même pour toi.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Il s'agit d'une chanson en arabe dialectal oriental.
Validated by Francky5591 - 2011年 जनवरी 30日 13:22