Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - यहुदी-नेपाली - לדעתי משמעות התרגום ×”×–×” אינו נכון

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनडचइतालियनपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज  अल्बेनियनसरबियनएस्पेरान्तोडेनिसतुर्केलीकातालानस्पेनीयुनानेलीचिनीया (सरल)रोमानियनUkrainianरूसीचीनीयाBulgarianफिनल्यान्डीजापानीLatinफ्रान्सेलीहन्गेरियनअरबीचेकक्रोएसियनस्विडेनीपोलिसयहुदीलिथुएनियनMacedonianBosnianनर्वेजियनइस्तोनियनस्लोभाकफरोईजBretonकोरियनFrisianLatvianक्लिनगनIcelandicPersian languageKurdishIndonesianTagalogGeorgianअफ्रिकी आइरिसThaiVietnameseAzerbaijani
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेपाली

शीर्षक
לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
अनुबाद
यहुदी-नेपाली
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
2010年 अक्टोबर 20日 17:52