Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Sevene can feda sevmeyene elveda.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sevene can feda sevmeyene elveda.
हरफ
tamaraulbraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sevene can feda, sevmeyene elveda.

शीर्षक
Tudo
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Lizzzzद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Grandes sacrifícios pelos que (me) amam, nada para os que não (me) amam.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Minha tradução não foi muito literal porque trata-se de uma expressão idiomática. Essa frase significa que por pessoas que você ama e/ou o amam você faria qualquer sacrificio, daria tudo e para os que não o amam e/ou você não ama, você não faria nada por eles.
Sevene - para aqueles que amam
can feda - maravilha
sevmeyene - para aqueles que não amam
elveda - tchau
Tradução Literal: Maravilhas para aqueles que amam, tchau para os que não amam.
Validated by lilian canale - 2010年 फेब्रुअरी 26日 04:38