Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - aÅŸkım postayla yolicam kargo çok para istiyom...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
aşkım postayla yolicam kargo çok para istiyom...
हरफ
nourahद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

aşkım postayla yolicam kargo çok para istiyom adresini yazarmısın bana
aşkım yarın göndercem hediyeni
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
:)

शीर्षक
My love, I will send
अनुबाद
अंग्रेजी

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

My love, I will send (it) by mail. Cargo is very expensive. Can you write your address to me? My love, I will send your gift tomorrow.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Cargo is very expensive..> Cargo wants a lot of money.
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 13日 15:53