Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - resepsiyonun karı koridorundan...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Daily life - Business / Jobs

शीर्षक
resepsiyonun karı koridorundan...
हरफ
burcucristinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

resepsiyonun karşı koridorundan ilerliyceksiniz.yönlendirmelerimiz var efendim

शीर्षक
Keep going through the corridor ...
अनुबाद
अंग्रेजी

minuetद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

Validated by Chantal - 2009年 जुलाई 16日 17:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 16日 13:06

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Keep going through the corridor which is in front of the reception. We have got direction signs sir.

The first sentence is an imperative, so you can leave out the You'll. Opposite the reception can be in front of, same meaning but sounds more natural. I'm not sure how to explain the have got..

Could you change these minuet?

2009年 जुलाई 16日 16:16

minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
Thank you, Chantal. I've changed both of them. It's better this way but actually the first sentence is not an imperative. It's future tense, 2. plural.

2009年 जुलाई 16日 17:44

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Oh yes you're right.. I'm sorry. Anyway, I think this sounds better in English