Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - लिथुएनियन-रूसी - kolegija

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: लिथुएनियनरूसी

Category Essay - Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kolegija
हरफ
genicद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: लिथुएनियन

Kolegijoje vykdomos nuosekliosios ir nenuosekliosios studijos, taip pat kursai ir paskaitų ciklai profesinei kvalifikacijai tobulinti. Įstatymų ir kitų teisės aktų nustatyta tvarka kolegijoje gali būti vykdomos pagrindinio profesinio mokymo programos.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
be komentaru

शीर्षक
колледж
अनुबाद
रूसी

sagittariusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

В колледже ведется последовательное и непоследовательное обучение, а также есть курсы и циклы лекций по повышению профессиональной квалификации. В установленном законами и другими правовыми актами порядке, в колледже могут осуществляться программы начального профессионального обучения.
Validated by Sunnybebek - 2009年 मे 17日 17:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 18日 08:37

fiammara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 94
в коллегии

2009年 फेब्रुअरी 18日 11:46

sagittarius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 118
Patys rusai tokias kolegijas vadina koledžais. Galite panaršyti internetą ir įsitikinsite.

2009年 फेब्रुअरी 18日 14:28

fiammara
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 94
priklausomai nuo to kur tie rusai gyvena.

2009年 फेब्रुअरी 18日 14:43

sagittarius
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 118
Siūlau įvesti į google, pvz., "Каунасский колледж" ir pasižiūrėti, ką rodo.

2009年 मे 1日 05:23

OlgaLeo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Правильнее будет "начального/основного профессионального обучения"