Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - यहुदी - מלאי לחצי

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
מלאי לחצי
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
dolunaysuyuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

למכירה, ילד אפריקאי כבן חמש, מוחזק בכלוב מלאי לחצי שנה של בננות, כל הקונה מקבל טוסטר מתנה
2009年 फेब्रुअरी 1日 02:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 1日 10:39

Shahar368
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
אתה לא באמת הולך למכור ילד, נכון?
אם כן, אין סיכוי שאני מתרגמת לך את המשפט.

2009年 फेब्रुअरी 1日 10:57

dolunaysuyu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
sorry I don't know anything about hebrew!what are you talking about??I just want to know what this sentence means..

2009年 फेब्रुअरी 1日 11:18

Shahar368
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 25
Dear dolunaysuyu,

It says,"For sale, five year old African child, held in a cage with enough bananas for half a year, the buyer is rewarded with a toaster."

I wrote,"You're not really going to sell a child, right? If you are, there's no way I'm translating this sentence."
If you just want to know what it means, though, I guess it's alright. Is there still slavery in the world?

Sincerely,
Shahar368

2009年 फेब्रुअरी 1日 11:25

dolunaysuyu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
thanks a lot shahar!don't worry it was written by a funny(!) friend!I didn't know this was a silly sentence either! )