Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Glasul Sătmarului

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजी

Category Daily life

शीर्षक
Glasul Sătmarului
हरफ
bozgaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

vă răspund la articolul de ieri din ziarul ”Glasul Sătmarului” cu vedere la slujba de instructor în inginerie tehnică.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diacritics edited according to Tzicu-Sem's suggestions. Thanks.<Lilian>

शीर्षक
Glasul Sătmarului
अनुबाद
अंग्रेजी

iepuricaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

This is a reply to yesterday's article from "Glasul Sătmarului" newspaper regarding the position of instructor in technical engineering.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Glasul Sătmarului" is the name of a newspaper.
Validated by lilian canale - 2009年 जनवरी 29日 22:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 29日 00:04

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi iepurica,

I think "...regarding the position of instructor in technical engineering." would be better.

What do you think?

2009年 जनवरी 29日 09:54

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Yeap, I corrected it.

I begin to worry about my English exam in June....

2009年 जनवरी 29日 20:35

Burduf
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 238
pour info:

le nom du journal signifie

"La voix de Satu Mare"