Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10सरुको हरफ - तुर्केली - en güzel cicekler ve kalbim senin olsun

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडेनिस

Category Poetry - Love / Friendship

शीर्षक
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
nadia1द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
2009年 जनवरी 2日 00:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 2日 00:56

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"May the most beautiful flowers and my heart be yours."

CC: gamine

2009年 जनवरी 2日 01:18

Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.

Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?

And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?



CC: Francky5591

2009年 जनवरी 2日 01:28

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it!

2009年 जनवरी 2日 16:18

cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3785
He he, peace for the new year 2009

2009年 जनवरी 2日 16:26

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
That's what I was going to post

(Peace on earth for good willing (wo)men)!




2009年 जनवरी 2日 20:53

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship!