Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - damlanın

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरोमानियन

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
damlanın
हरफ
ana dragodanaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Yağmur yağar, boşluk büyür...Ömür dediğin damlanın toprağa değdiği an kadar...

शीर्षक
drop
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The rain pours, the emptiness grows...What you call life lasts no longer than the time a raindrop takes to hit the ground...
Validated by lilian canale - 2008年 अक्टोबर 1日 00:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 27日 16:17

fuyaka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 77
toprağa değdiği ana kadar mı an kadar mı?

2008年 सेप्टेम्बर 27日 19:49

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
thanks fuyaka

2008年 सेप्टेम्बर 28日 23:19

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi kfeto,
I didn't get what you mean in the last part, could you explain that, please?

2008年 सेप्टेम्बर 29日 09:32

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
hi lilian
well i didn't get it either, it doesnt make sense in turkish either, maybe it's supposed to be poetry

at first i had read "ana kadar" which does make sense but fuyaka corrected me on it

maybe its a typo, ill put it in remarks

2008年 सेप्टेम्बर 29日 13:11

fuyaka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 77
can we use "Life that you said is about a moment the raindrop hits the ground.."?yani Ömür dediğin damlanın toprağa değdiği an kadar(dır) desek olur mu?ya da Life that you said is as moment

2008年 सेप्टेम्बर 29日 14:21

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
Yes we can :-)
i completely misread that sentence.
Thank you,fuyaka, i corrected it as you proposed

2008年 सेप्टेम्बर 29日 14:29

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oh..OK, now it makes more sense, however I'd say that differently:
"What you call life lasts no longer than the time a raindrop takes to hit the ground..."

What do you think?

2008年 सेप्टेम्बर 29日 14:48

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
Hmm i really wanted to use 'last' and 'more', other than that i edited