Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-स्विडेनी - Gruzija-Rossija-Evropa. Cto nas gdet.Kak...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीस्विडेनीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Gruzija-Rossija-Evropa. Cto nas gdet.Kak...
हरफ
raul15द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Gruzija-Rossija-Evropa.
Cto nas gdet.Kak gosudarstva,evrop.soobschestvo,Amerika,politiki dolgni reagirovat na proishodjaschee na Kavkaze ? K cemu mi idem?

शीर्षक
Georgien-Ryssland-Europa. Vad väntar oss.
अनुबाद
स्विडेनी

Piagabriellaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Georgien-Ryssland-Europa. Vad väntar oss. Hur bör stater, det europeiska samfundet, Amerika, politikerna reagera på det som händer i Kaukasus? Vad går vi mot?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Det saknas frågetecken efter "Vad väntar oss" även i den ryska texten (därav min översättning utan frågetecken)
Validated by pias - 2008年 सेप्टेम्बर 5日 21:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 28日 20:31

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Pia,
som vanligt så blir det en omröstning här.

2008年 अगस्त 28日 21:24

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Jupp. Den här var lätt, så jag det tror jag nog ska gå bra...

2008年 सेप्टेम्बर 5日 14:38

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Pia
En enda röst ...men du verkar helt säker på den här. Är det något jag bör kolla före godkännandet?

2008年 सेप्टेम्बर 5日 21:02

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Nej, Pia, jag känner mig helt säker. Allt är solklart!

2008年 सेप्टेम्बर 5日 21:15

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Bra, då godkänner jag den nu.