Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 90041 - 90060 arası sonuçlar
<< Önceki•••••• 2003 ••••• 4003 •••• 4403 ••• 4483 •• 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 •• 4523 ••• 4603 •••• 5003 •••••Sonraki >>
20
Kaynak dil
Arapça ييفءه شيخقخ ةف لاثلاث
ييفءه شيخقخ ةف لاثلاث

Tamamlanan çeviriler
Portekizce empreenderia em terceiro lugar de
25
Kaynak dil
Arapça بيتر - أنا أحبّ أنت [تنيا]
بيتر - أنا أحبّ أنت [تنيا]

Tamamlanan çeviriler
Portekizce Peter - eu te amo [Tanya]
399
Kaynak dil
İngilizce Succinylcholine-induced Hyperkalemia in Acquired...
Succinylcholine-induced Hyperkalemia in Acquired
Pathologic States
Etiologic Factors and Molecular Mechanisms
J. A. Jeevendra Martyn, M.D., F.R.C.A., F.C.C.M.,* Martina Richtsfeld, M.D.,†
Lethal hyperkalemic response to succinylcholine continues
to be reported, but the molecular mechanisms for the hyperkalemia
have not been completely elucidated. In the normal innervated
mature muscle, the acetylcholine receptors (AChRs)
are located only in the junctional area.

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Υπερκαλιαιμία προκαλούμενη από σουκκινυλοχολίνη
6
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Danielle
Danielle
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Arapça دانيال
Yunanca Ντανιέλα
İbranice דניאל
53
Kaynak dil
Arapça زوربا
هناك أعمال أدبية يصعب على المرء أن ينسى شخصياتها بسهولة

Tamamlanan çeviriler
Fransızca l'effet
İngilizce the effect
Arapça تفضل
130
Kaynak dil
Fransızca Une âme
C'est une âme que son âme demande...
qui s'attache à elle avec tant de force
et qui souffre avec tant de bonheur son étreinte,
que rien ne puisse plus les séparer...

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi UMA ALMA
İngilizce A soul
83
Kaynak dil
Türkçe Jamaika - CoÄŸrafi Verileri
Jamaika - CoÄŸrafi Verileri
Konum: Karayipler, Karayip Denizinde Ada, Küba'nın güneyi






Tamamlanan çeviriler
İngilizce Jamaica - Geographical data
351
Kaynak dil
Fransızca fil a coudre
Après observation des manches filtrantes par M. Boni et M. Pechmann le 19.12.06, nous avons noté les points suivants :
2 manches ont une couleur anormale « grise »,
Le fil de PTFE a disparu,
Les coutures en long sont endommagées sur 80 cm à partir du bas.
Le fil en partie haute a conservé ses propriétés .

Nous avons demandé à un laboratoire indépendant une analyse sur le fil de couture. Il a confirmé que nous avions bien mis du fil PTFE.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Sewing thread
34
Kaynak dil
Türkçe kim ne derse desin ben bu kızı seviyorum
kim ne derse desin ben bu kızı seviyorum

Tamamlanan çeviriler
İngilizce whatever anyone might say I love this girl
242
Kaynak dil
İsveççe hej mea
Hej mea,

Jag blev väldigt förvånad av att du svarade på svenska... Hur kommer det sig att du gör det? Har du bott i Sverige? Jag har aldrig träffat någon fransman eller fransyska som talar svenska :)

Ja vi kunde ju ha ett utbyte - du blir bättre på svenska och jag blir bättre på franska.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Salut Mea
979
Kaynak dil
İngilizce First news, good news!
Cucumis have been online for 3 days, and I'm glad that almost everybody seems to like it!

First of all I want to thank [b]Aleid[/b] from the Netherlands, who has been a great help on improving the english texts and translating the whole website into dutch, with the help of [userid=8].
Secondly, the german team leaded by [userid=10], [userid=22] and [userid=6], has completed the translation of cucumis.org in 3 days. Thanks to all of them! Turkish, greek, spanish, polish and chinese teams are progressing fast too.

One of the problem detected by [userid=10] is the english "you" which can have different meanings. It's corresponding on cucumis.org to the formal and singular "you".
I noticed too a recurrent problem with the punctuation. When a sentence to be translated is not ending with a point, you may not add a point in the corresponding translation. I know all sentences should end with a point but for websites, we need sometime to join texts together, and a point would disturb.

Coming soon :
- Possibility to send personal messages to registered users
- Start discusions on each translation
- A FAQ for the [cid=M410] section

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Première nouvelle, bonne nouvelle!
Almanca Die ersten News - gute Neuigkeiten!
Hollandaca Het eerste nieuws is goed nieuws!
Katalanca Primeres notícies, bones notícies!
Japonca 最初のニュースはいいニュースです
İspanyolca ¡Primeras noticias, buenas noticias!
Esperanto Unua novaĵo, bona novaĵo!
Türkçe Ä°lk haberler, iyi haberler
Rusça Первые новости - хорошая весть!
Bulgarca Първите новини, хубави новини!
Romence Primele veÅŸti, veÅŸti bune!
Arapça أوّل الأخبار, أحسن الأخبار!
Portekizce Primeiras notícias, noticias boas!
İtalyanca Prime notizie, buone notizie!
Arnavutça Lajmi i parë, lajm i mirë!
İsveççe Första nyheterna, goda nyheter!
56
Kaynak dil
İsveççe ring mig pâ jobbet
älskar dig! vi ses senare
ring mig pâ jobbet
ring senare
vi ses pâ
please help me :=)
ce sont des messages que je suis en train de recevoir et quand j'essaie d'appeler la personne qui me les envoie , elle ne décroche pas !!! pouvez vous m'aider à les traduire SVP?

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Appelle moi au travail
4
Kaynak dil
İtalyanca (esempio) Hai mangiato? Se sì, ... Se no, ...
Se sì
Se no, ... = Si non, ...
Se sì, ... = Si si, ...??

Tamamlanan çeviriler
Fransızca (exemple) est-ce que tu as mangé? Si oui, ... Si non, ...
88
20Kaynak dil20
İtalyanca Passato remoto - verbi principali
fui, fu
ebbi, ebbe
potei, potè
volli, volle
feci, fece
dissi, disse
vidi, vide
misi, mise
tolsi, tolse
être, avoir, pouvoir, vouloir, faire, dire, voir, mettre, lever

1a, 3a persona del verbo "essere"
1a, 3a persona del verbo "avere"
eccetera

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Passé simple - verbes principaux
40
Kaynak dil
İngilizce Christ came from a white plain to a purple city.
Christ came from a white plain to a purple city.
FROM: THE LIMITS OF ART: POETRY AND PROSE CHOSEN BY ANCIENT AND MODERN CRITICS. COLLECTED AND EDITED BY HUNTINGTON CAIRNS.

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Jesus veio de uma planície branca a uma cidade roxa
<< Önceki•••••• 2003 ••••• 4003 •••• 4403 ••• 4483 •• 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 •• 4523 ••• 4603 •••• 5003 •••••Sonraki >>