Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Nakala asilia - Kiromania - Dragostea este darul

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKihangeri

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Dragostea este darul
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na pyerre_man
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Dragostea este darul pe care Zeii l-au dat Oamenilor singuri de sub cer
Ilihaririwa mwisho na cucumis - 24 Agosti 2007 17:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Septemba 2007 12:47

Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Hi Lepurica,
could you please bridge me? Thank you very much.

CC: iepurica

1 Septemba 2007 17:11

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
In English it would be "Love is the gift that gods have given to the alone people under the sky."

CC [url=http://www.cucumis.org/utilizatori_11_u/profil_p_68245.html[/url].


2 Septemba 2007 07:51

Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Thank you very much Iepurica. Anytime you need help with Hungarian, Slovak anything, just drop me a message!