Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiesperanto - I can't understand the source text

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijerumaniKiholanziKiitalianoKirenoKireno cha KibraziliKiarabuKisabiaKialbeniKiesperantoKideniKiturukiKihispaniaKigirikiKichina kilichorahisishwaKifaransaKiromaniaKiukreniKirusiKichina cha jadiKikatalaniKibulgeriKifiniKifaroisiKihangeriKichekiKikorasiaKiswidiKipolishiKiyahudiKijapaniKilithuaniaKimasedoniKinepaliKibsoniaKinorweKiestoniKilatiniKikoreaKibretoniKislovakiaKifrisiKilatviaKiklingoniKiasilindiKiajemiKikurdiKiindonesiaKitagalogiKijojiaKiafrikanaKiayalandiKitaiKivietinamuKiazabaijani

Kichwa
I can't understand the source text
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I can't understand the source text

Kichwa
Mi ne povas kompreni la originalan tekston
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na Borges
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Mi ne povas kompreni la originalan tekston
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Borges - 31 Disemba 2006 10:23