Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiklingoni - Most-active-posters

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiholanziKiesperantoKifaransaKijerumaniKijapaniKikatalaniKihispaniaKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKipolishiKisabiaKiswidiKifiniKilithuaniaKichina kilichorahisishwaKigirikiKideniKihangeriKikorasiaKichina cha jadiKinorweKikoreaKichekiKiajemiKikurdiKislovakiaKiayalandiKimongoliaKiafrikana
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKiurdu

Kichwa
Most-active-posters
Tafsiri
Kipolishi-Kiklingoni
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Najwięcej postów wysłali...
Maelezo kwa mfasiri
I guess "poster" is a person who send posts. In polish there is no word like poster. I translated it as: the most posts were sent by...
21 Julai 2005 00:44