Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - sende bir bilsen seninle...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiholanzi

Category Chat

Kichwa
sende bir bilsen seninle...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Roddy
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sende bir bilsen seninle neler yapabiliriz bir arada olsak

Kichwa
If you knew what we can do if we were together.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na makeuseof
Lugha inayolengwa: Kiingereza

If you knew what we can do if we were together.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 27 Novemba 2006 14:36





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Novemba 2006 17:09

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
The English should either be "If you knew what we could do if we were together" or "If you knew what we can do if we are together", but I would choose the former.