Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Evde bir pet beslemek isterdim.Fakat oturdugum...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Evde bir pet beslemek isterdim.Fakat oturdugum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na 010203
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Evde bir pet beslemek isterdim.Fakat apartmanımızda beslemek yasak

Kichwa
I'd like to keep a pet at home...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I'd like to keep a pet at home, but it's forbidden to keep a pet in our unit.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Oktoba 2012 12:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Oktoba 2012 22:19

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
'... but it's forbidden in our unit.' (?)

26 Oktoba 2012 18:40

minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Shouldn't we call it "apartment building" or "block (of flats)" instead of "unit"?