Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiswidi - Ola! ja esta melhor?nao deixe de me falar, eu me...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiswidi

Category Word - Daily life

Kichwa
Ola! ja esta melhor?nao deixe de me falar, eu me...
Nakala
Tafsiri iliombwa na aq
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Olá! Já está melhor? Não deixe de me falar.
Eu me preocupo com você. Estou arrasada. Fui demitida hoje, a sensação é péssima. Odeio ficar sem fazer nada.

Kichwa
Hallå. Mår du bättre?
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Hallå. Mår du bättre? Berätta!
Jag bryr mig om dig. Jag är eländig. Jag har blivit avskedad idag. Det känns så hemskt. Jag hatar att inte ha något att göra.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 8 Mechi 2010 19:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Mechi 2010 22:04

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Casper.

"Jag känner MIG så hemsk."
"Jag hatar att INTE ha NÅGOT att göra"

8 Mechi 2010 02:05

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
O que quer dizer "Jag känner mig så hemsk" ?

"Não deixe de me falar" não quer dizer (mais ou menos): "por favor, me conte" ?

8 Mechi 2010 02:15

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
•"I feel so terrible"
•Yeah, right. "Don't omit anything" or something like that. I don't know how to put it into words in Swedish right now. =/

8 Mechi 2010 02:19

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
In Danish we'd say "fortæl, fortæl!", but of course I do not know if the Swedes would put it like that too....

8 Mechi 2010 07:56

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej

När ni diskuterar på portugisiska så hänger jag inte alls med... sorry. Men "I feel so terrible" borde nog översättas "Jag mår så hemskt."

"fortæl, fortæl!" = "berätta, berätta!"

8 Mechi 2010 09:54

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Hmmm. In the text the person is saying "det känns så hemskt", but I don't know whether it is a good sentence in Swedish.
In English: the sensation [of being fired] is terrible

In the phrase "Não deixe de me falar.", this person is asking the receiver not to omit how he's feeling or whatever problem he might be having.
Something like "please, say everything".

8 Mechi 2010 14:26

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
"Det känns så hemskt" är helt OK att skriva.

"Não deixe de me falar." - "Säg som det är."

?

8 Mechi 2010 14:35

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
No, I'd say it corresponds to saying "Do tell!"

Pias, sorry for writing in Portuguese before - my bad!

8 Mechi 2010 14:38

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
... no problem Anita.

So, "Berätta!!" might be better?

8 Mechi 2010 15:00

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
In my opinion, yes. What do you think, Casper?

8 Mechi 2010 15:48

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Sweet.
Edits done.
Thank you.