Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kigiriki - Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKigiriki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Quiero oir.... Los versos de tus labios....
Nakala
Tafsiri iliombwa na ka.e.gg
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Kichwa
Θέλω να ακούσω...Οι στίχοι από τα χείλη σου...
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na MAIKON JEKSON
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Θέλω να ακούσω... τους στίχους από τα χείλη σου...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na reggina - 25 Novemba 2009 12:16





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Novemba 2009 20:37

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me

1)if this is the meaning? "I want to hear...The verses from your lips"

2)If it is, is "the verses" the object of "hear" (should it be in the accusative)?

CC: lilian canale

22 Novemba 2009 22:47

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972