Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - Read

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKirenoKijerumaniKiarabuKiajemiKikurdiKiafrikanaKirusiKilithuaniaKihispaniaKilatviaKisabia

Kichwa
Read
Nakala
Tafsiri iliombwa na tatianajul
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Read

Kichwa
Читать
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kirusi

Читать
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Siberia - 3 Septemba 2009 07:04





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Septemba 2009 01:06

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Single word request... Is it really requested by the webmaster?

3 Septemba 2009 01:27

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Yes, Bamsa.

It's part of the set of words needed to be displayed in the interfaces of all languages.

CC: Bamsa

3 Septemba 2009 01:31

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
But it is requested today, and the webmaster wasn't online today ?

3 Septemba 2009 01:32

Bamsa
Idadi ya ujumbe: 1524
Isn't the Russian interface completed ?

3 Septemba 2009 01:36

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Apparently, it isn't.
The request pops up automatically when another translation of the same text is accepted.