Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijerumani - Didn't you recognize me?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKijerumani

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Didn't you recognize me?
Nakala
Tafsiri iliombwa na yeSHEm
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Chantal

Didn't you recognize me? We worked in the same film in Antalya. If you look at my photo albums you may remember.

Kichwa
Hast du mich nicht erkannt?
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKijerumani

Ilitafsiriwa na italo07
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Hast du mich nicht erkannt? Wir haben im selben Film in Antalya gearbeitet. Wenn du dir meine Fotoalben anschaust, erinnst du dich vielleicht an mich.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 22 Mechi 2009 16:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Mechi 2009 16:05

sencay
Idadi ya ujumbe: 12
Warum bekomme ich diese Ãœbersetzungsaufgabe vorgelegt (die ich auch ohne weiteres erledigen kann), wenn mir dann angezeigt wird 'Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden'??

16 Mechi 2009 16:41

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
sencay,
please post in English when calling for admin!

The reason this is to be done by an expert, is because the requester has asked for that. The translation will however be accessible for "ordinary members" after a while if it's not done by an expert. I can't answer you WHY these "expert-translations" are visible for you, but that's how it works!

17 Mechi 2009 08:48

sencay
Idadi ya ujumbe: 12
Sorry, but it does not make sense that I get an e-mail that there is something to translate, then I come here, log in, read the text, think of the translation, click to translate it, and then I am NOT allowed to submit the translation.
It is NOT accessible for me.
And this is not the first time that it happens.
I do not complain that this is an "expert-translation", I do not complain that the requester asked for it.
I do complain that you bother me with it, and then I'm not allowed to do it.
Either you let me translate the text, or you don't show it to me.

17 Mechi 2009 09:09

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
I agree sencay! It doesn't make sense, but this is how the system works. Maybe you can ask jp (our webbmaster) about this.

17 Mechi 2009 09:34

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hello jp
Could you please help here?

CC: sencay jp

19 Mechi 2009 14:04

jp
Idadi ya ujumbe: 385
Yes I know it's a bug, I need to correct this. I willadd a filter to warn you only if it is not expert only.

19 Mechi 2009 15:13

jp
Idadi ya ujumbe: 385
It should be corrected now. But I must admit I didn't test a lot. Let me knwo if you ahve some problem again with the notification.