Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



أمثال - ألماني

كيف تترجم؟

• علّم النصوص المراد تَحريرها / ترجمتها Ùˆ أنقر على [حرّر ] في أسفل الصفحة.
• أنقر على[شاهد الترجمة التالية] للبحث في كلّ الصّفحات عن التّرجمة القادمة المراد انجازها.
• بعد اختيارك للنصوص المراد تحريرها، استخدم shortcut button لتَحريك الصفحة للأسفل بسرعة إلى زرّ [حرّر ] .
• بعد أن تبدأ بالتحرير، لك 20 دقيقة من الوقت لترجمة النصوصِ التي اخترتها.
• بعد أن تنتهي، لا تنسى أن تنقر على[حفظ] في أسفل الصفحة لحفظ عملك.

1
0 نص: Every tide has its ebb [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


1 نص: The end justifies the means [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:

ترجمت من طرف Henkersmaedel

2 نص: Don’t put your head in the lions mouth [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


3 نص: Conciliation is the matter of the law [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


4 نص: Do as you would be done [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


5 نص: Charity begins at home [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


6 نص: There's no rose without a thorn [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:

ترجمت من طرف Henkersmaedel

7 نص: Nobody is perfect [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:

ترجمت من طرف Henkersmaedel

8 نص: Little rain lays great dust [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


9 نص: It is tit for tat [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


10 نص: Every man has his faults [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:

ترجمت من طرف Henkersmaedel

11 نص: Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


12 نص: The idial phrase is that wish is short and to the point [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


13 نص: Watching what you say is your best freind [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


14 نص: The best freind is the one who does not joke around [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


15 نص: The cure for fate is patience [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


16 نص: Opinion comes before the bravery of the braves [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


17 نص: Adversity tries freinds [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


18 نص: In perils, you know your friends [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


19 نص: speech is silver, but silence is gold. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:

ترجمت من طرف Henkersmaedel

21 نص: Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


23 نص: seek education from the cradle to the grave [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


24 نص: DON'T cry over anyone who won't cry over you [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


27 نص: Every dog has his day [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


28 نص: Dog does not eat dog [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


29 نص: History repeats it self [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


30 نص: If you want peace , prepare for war [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


31 نص: Live and learn [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


32 نص: Manners make man [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


33 نص: Truth is stronger than fiction [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


34 نص: The truth will out [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


35 نص: There's no smoke without fire [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:

ترجمت من طرف Henkersmaedel

36 نص: At the narrow passage there is no brother and no friend. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


37 نص: A needle in a haystack. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


38 نص: Slower than a turtle. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


39 نص: Farther than Pleiades. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات: The Pleiades are a group of stars in the sky.


40 نص: Follows more than a shadow. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


41 نص: Leave evil, it will leave you. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


42 نص: More fearful than an ostrich. [كل اللغات - إطار جديد ]

تعليقات:


1